


12月になって、かなり寒さが厳しくなってきました。 社内でも、咳や鼻水などの方が多くなった様な気がしますので、みなさんもご注意ください。
さて …… 私がサラリーマンであった頃、上司の方が誰に対しても、「了解!!」 「了解!!」を連発されており、違和感を覚えた記憶があります。 その後、私は同じ意味合いの 「承知しました」を遣う様に心がけてきました。
先週、長崎→名古屋→東京と出張に行った際、電車での移動が多かったため、会社スタッフと携帯のメールで連絡する機会があり、タイトルの事(承知しました、了解しました)を思い出しました。
そこで、ネットで調べてみると…
目上の方、或いはお客様に対して「了解(致しました)」というのは失礼である、「承知いたしました」「かしこまりました」の方が良い、という話しになりました。了解には謙譲の気持ちが入っていないのではないか、というところまでは行き着いたのですが、明確な違いが分かりません。「了解」は身内言葉だという意見もあるのですが、根拠が曖昧です・・・
「了解」は「承知」と単に言葉の意味合いが違うだけでなく、それが自然に使用できるケースというのはかなり限られてくると思います。
目上の人や上司に対して承諾の意味で使うのであれば「承知しました」「かしこまりました」だけで十分です。
もし「承知しました」と全く同じ意味合いで「了解しました」を使用するケースがあるとすれば、警察や軍隊など一般ビジネス社会とは異なる場所であり、これを一般社会で普通に使うとすれば、かなり不自然かつふざけた言い回しに聞こえます。
決してそんなつもりはなかったとしても、相手の人が常識ある社会人であれば、侮辱されたと思われたとしても仕方ないと思います。
例えば、「私が」を「自分が」と言うようなものです・・・
などなど、日本語として明確な区分けは無いようでしたが、「承知しました」が無難みたいですね(^-^)
最近、大阪・京都・名古屋・静岡・神奈川・東京と出張し多くの方とお会いする機会が増えてきました。 相手の方に失礼にならないように、身だしなみ・話し方等には十二分に注意したいと思っております (^^)